智啟未來公益課:打開世界的鑰匙

首頁慈善智啟未來公益課:打開世界的鑰匙

香港企業家、慈善家、連續創業成功者張永漢,於內地亦積極投身慈善項目,他內地牽頭成立的眾為資本,與分眾傳媒創立的慈善機構北京分眾傳媒公益基金會,一直致力推動慈善教育工作。在AI越趨成熟,並深入生活各方面的今天,「眾為數位人才培養計畫」轄下的智啟未來公益課,向參與兒童講述AI智慧翻譯的技術面紗,讓兒童可以充分了解這些全新的技術。

張永漢牽頭創立的「眾為數位人才培養計畫」認為,在全球化日益深入的今天,語言不應成為阻隔理解的圍牆。11月21日,「眾為數位人才培養計畫」轄下的智啟未來公益課上,志願講師劉立言帶領孩子們一同揭開了AI智慧翻譯的技術面紗。

張永漢牽頭創立的「眾為數位人才培養計畫」轄下的智啟未來公益課上,孩子們學習了解AI智慧翻譯的技術面紗。

AI翻譯,比你想像的更強大

AI技術蓬勃發展的今天,AI翻譯早已化身萬千形態,融入我們生活的每個角落,可以幫你看懂進口零食、進口藥物成分表的「拍照翻譯」;可以在跨國視訊會議中即時生成字幕的「小助手」;也是追看英文動畫片、讀英文圖畫書時,一秒查生詞、學發音的「小老師」。

AI翻譯已經不再是一個簡單的「翻譯工具」,而是一位無處不在的「溝通夥伴」,默默化解著從日常瑣事到到專業工作的種種語言難題。

到底,AI是怎麼「學會翻譯」的?「眾為數位人才培養計畫」的導師介紹,以主流的神經網路機器翻譯NMT為例,它能通過類比人類語言理解與生成過程,實現來源語言到目的語言的自動轉換,這一過程包含五大關鍵步驟:

五大關鍵步驟

1. 準備「教材」:系統首先需要收集海量雙語對照文本,如「貓坐在墊子上」和「The cat sits on the mat」的對應資料,然後再通過對資料的清洗、標準化、分詞和編碼,最終形成模型能理解的「數位語言」。

2. 構建「語言轉換腦」:採用Transformer的核心架構,通過「編碼器」理解來源語言,「解碼器」生成目的語言,再配合「注意力機制」聚焦關鍵資訊,精准捕捉語義和語境。

3. 海量訓練:模型通過大量資料學習語言規律,不斷試錯、調整參數,直到翻譯準確率達標。

4. 即時解碼生成:當使用者輸入句子,編碼器會將其轉為向量,解碼器再從向量中提取資訊,逐詞生成完整目標句。

5.潤色:最後環節,AI會潤色生成的結果,通過修正語法、調整標點、還原詞形等讓譯文更地道、更自然。

未來的翻譯官,會是什麼樣的?

人工智慧技術持續演進,未來的AI翻譯官,「眾為數位人才培養計畫」的導師認為,將比任何人想像的更加智慧貼心!但是,這不代表孩子未來因為有了AI翻譯,而不學習外語。劉立言老師說:「工具是幫手,不是代替。就像計算器幫我們算題,但我們依然要學數學。翻譯工具幫我們跨越障礙,但真正的交流與思考,永遠屬於我們自己。」

用好AI翻譯這項工具,是我們擁抱時代的智慧;但知識本身,才是我們走向世界的根基。

AI翻譯,就像一扇打開的窗,讓我們看見更廣闊的世界。但它不是終點,而是起點——是我們進入世界、探索世界、並與世界建立深度連結的起點。語言的魅力,在於理解;溝通的價值,在於共情。真正的深度連結並不在於技術的精准而在於人與人之間的理解和共情,在於心靈的共鳴。所以我們要善用科技,卻不能依賴科技;要擁抱工具,也要持續不斷地打磨自己。

張永漢:以教育助力脫貧

正如眾為資本創辦人張永漢所言,教育是助力脫貧的重要一環,真正打開世界的鑰匙,始終握在既懂技術、更懂人心的人手中。因此,張永漢於內地牽頭成立的眾為資本,與分眾傳媒創立的慈善機構北京分眾傳媒公益基金會,一直致力於推動教育,幫助更多孩子開拓眼界。